भारतीय जाहिरातविश्वाचा वेध घेणारं 'पांडेपुराण'
ग्रंथनामा - शिफारस\मराठी पुस्तक
चिन्मय पाटणकर
  • 'पांडेपुराण'चं मुखपृष्ठ
  • Fri , 04 August 2017
  • ग्रंथनामा Granthnama शिफारस Shifaras पांडेपुराण पीयुष पांडे

आताच्या काळात, राजकारणात सत्ता मिळवण्यासाठी पक्षानं चांगलं काम करण्याबरोबरच चांगलं मार्केटिंगही करणं गरजेचं असतं. २०१४ च्या सार्वत्रिक निवडणुकीत भाजपनं नेमकं तेच केलं. आता इथं चांगल्या कामाबद्दल नाही, चांगल्या मार्केटिंगबद्दलचा मुद्दा आहे. 'अब की बार मोदी सरकार' अशी दमदार टॅगलाईन घेऊन भाजपनं नरेंद्र मोदी यांना समोर ठेवत निवडणूक लढवली. या टॅगलाईननं अशी काही किमया केली की, भाजपला अभूतपूर्व यश मिळालं. (त्यात काँग्रेसच्या १० वर्षांतील नाकर्तेपणाचाहा वाटा मोठा होता!) भाजपच्या यशाची चर्चा आत्ता करण्याचं कारण म्हणजे मराठीत अनुवाद झालेलं 'पांडेपुराण' हे पुस्तक. पीयुष पांडे 'अब की बार मोदी सरकार' या टॅगलाईनचे जनक. त्यांचं 'पांडेमोनियम' हे पुस्तक या नावानं आधी इंग्रजीत प्रकाशित झालं. भारतीय जाहिरातविश्वाचा अनभिषिक्त सम्राट असं बिरूद मिळालेल्या पीयुष पांडे यांचं काहीसं आत्मचरित्रासारखं किंवा जाहिरातींच्या निर्मिती प्रक्रियेचा वेध घेत आजवरचा प्रवास उलगडणारं असं हे पुस्तक आहे. प्रसाद नामजोशी यांनी या पुस्तकाचा मराठी अनुवाद केला आहे आणि मनोविकास प्रकाशननं हे पुस्तक प्रकाशित केलं आहे.

राजस्थानमध्ये वाढलेल्या पीयुष पांडे यांचा जाहिरात क्षेत्रातला प्रवास अचंबित करणारा आहे. जाहिरातीची कोणतीही पार्श्वभूमी नसताना हा माणूस आज 'ऑगिल्व्ही अँड मेदर' या विश्वविख्यात अॅड एजन्सीच्या साऊथ एशिया विभागाचा क्रिएटिव्ह हेड आहे. पीयुष पांडे यांना क्रिकेटची प्रचंड आवड. इतकी की, त्यांनी राजस्थानकडून रणजी सामनेही खेळले होते. भारतीय संघात खेळलेले अरुण लाल त्यावेळी त्यांचे सहकारी होते. जाहिरात क्षेत्रात येण्यापूर्वी पीयुष पांडे यांनी टी टेस्टर म्हणूनही काम केलं होतं. मात्र, कायमच क्रिएटिव्ह विचार करणारा हा माणूस अपघातानं जाहिरात क्षेत्रात आला आणि त्यानं नंतर इतिहास घडवला!

'मिले सूर मेरा तुम्हारा' हे गाणं २१व्या शतकात जन्माला आलेली पिढी सोडून आधीच्या जवळपास प्रत्येकाला माहीत आहे. दूरदर्शनचा तो काळ होता... किंवा 'पूरब से सूर्य उगा' हे सर्वशिक्षा अभियानाचं गीतही मनाच्या कप्प्यात नक्कीच घर करून असेल. या दोन्ही गाण्यांचे गीतकार पीयुष पांडे आहेत... या अफाट लोकप्रिय गाण्यांची रंजक जन्मकथा वाचायची असेल, तर 'पांडेपुराण' वाचायलाच हवं! 

पीयुष पांडे यांनी भारतीय जाहिरात क्षेत्रात काय नाही केलं! उत्पादनाला ग्राहकांपर्यंत पोहोचवणं हे जाहिरातीचं मुख्य काम. मात्र, पीयुष पांडे यांनी जाहिरातीतून ग्राहकांना भावनिक साद घातली, जाहिरातींमध्ये हलकाफुलका विनोद आणला. रोजच्या जगण्यातल्या छोट्या छोट्या गोष्टी वेचून त्याला उत्पादनाशी जोडलं आणि त्याचा प्रभाव पाडला. जाहिरातीला स्टोरीटेलिंगचं एक महत्त्वाचं माध्यम केलं. उदाहरणार्थ, कॅटबरीच्या जाहिराती… ‘कुछ मीठा हो जाए!’ कॅटबरी या चॉकलेटनं आज भारतीय संस्कृतीत मिठाईची जागा मिळवली ती याच भावनिक जाहिरातींच्या जोरावर. भावा-बहिणीचं, आई-मुलाचं, नवरा-बायकोचं, प्रियकर प्रेयसीचं नातं घेऊन केलेल्या कॅटबरीच्या अनेक जाहिराती आयकॉनिक म्हणाव्या अशाच आहेत. जाहिरांतींमध्ये क्रिकेट आणण्याचं श्रेयही त्यांचंच... किंवा फेव्हिकॉलचं न फुटणारं अंडं, फेव्हिक्विक लावल्यानं काठीला मासे चिकटणं, एमसील न लावल्याने मृत्युपत्रावर पाण्याचा ठिपका पडून एक अंक पुसला जाणं... अशा कित्येक आयकॉनिक जाहिराती!

पीयूष पांडे लिखित ‘पांडेपुराण’च्या मलपृष्ठावरील मान्यवरांचे काही अभिप्राय

प्रेक्षक म्हणून आपल्याला जाहिरातींच्या मागे काय घडतं याची कल्पनाच नसते. एक चमकदार कल्पना सुचण्यासाठी काय काय करावं लागतं किंवा आपल्या रोजच्या जगण्यातही किती चमकदार कल्पना असू शकतात याचा वस्तुपाठ म्हणजे 'पांडेमोनियम' आहे. पीयुष पांडे यांनी जाहिरातींमध्ये भारतीय संस्कृतीला इतकं बेमालूमपणे मिसळलं की, परदेशी उत्पादनंही भारतीय होऊन गेली. महत्त्वाचं म्हणजे, कुठलीही जाहिरात सर्वसामान्य प्रेक्षकालाही कळेल इतकी थेट आणि मार्मिक. जाहिरात जाहिरात वाटणार नाही इतकं साधीसोपी कॉपीरायटिंग. बरं, ते करतानाही कुठलाही अभिनिवेष नाही.

'अब की बार मोदी सरकार' या जाहिरातीनं काय कल्लोळ केला हे आपण सर्व जाणतोच. मात्र या जाहिराती कशा घडल्या, त्या मागे काय विचार होता हे सर्व तपशीलवार या पुस्तकात वाचायला मिळतं. आज आयपीएल हा क्रिकेटमधला ब्रँड आहे. मात्र, आयपीएल सुरू होण्यापूर्वी काही वर्षं आधीच अशा प्रकारच्या क्रिकेट स्पर्धेची कल्पना सुचवली होती. काही वर्षांनी ही कल्पना प्रत्यक्षातही आली. त्याच्या निर्मिती प्रक्रियेत पीयुष पांडे यांचाही सहभाग होता हे विशेष.

अजून एक वेगळा मुद्दा म्हणजे, पांडे यांनी जाहिरातीच्या ग्लॅमरस व्यवसायात असूनही त्यांनी सामाजिक भान जपलं. त्यांच्या पल्स पोलिओ, भारतीय पोस्टाच्या जाहिराती महत्त्वाच्या आहेत. अशा जाहिरातील करताना बजेटचा विचार न करता समाजासाठी चांगला विचार त्यांनी जाहिरातींतून दिला. त्यामुळे व्यवसायाच्या पलीकडे जाऊन समाजाचा विचार त्यांच्या कामातून दिसतो. अजून एक म्हणजे, एवढी वर्षं व्यवसायात असूनही त्यांचा दृष्टीकोन 'सिनिकल' झाल्याचं दिसत नाही, तत्त्वज्ञानाचे डोस नाहीत, किंवा आता बघा मी तुम्हाला काय सांगतोय ते… असाही आविर्भाव नाही. आहे ते फक्त एखादी गोष्ट सांगितल्यासारखं साधेपणानं केलेलं अनुभवाचं शेअरिंग...

आता थोडं पुस्तकाच्या अनुवादाविषयी... पुस्तकाचा अनुवाद प्रसाद नामजोशी यांनी चांगलाच केला आहे. मात्र, जाहिरात या शब्दाव्यतिरिक्त अॅड एजन्सी, ब्रँड अॅम्बेसिडर अशा रूढ इंग्रजी शब्दांचा मनोविकास प्रकाशननं पुस्तकाचा दर्जाही चांगला राखला आहे. 

पांडेपुराण - पीयूष पांडे, अनुवाद - प्रसाद नामजोशी

मनोविकास प्रकाशन, पुणे, पाने – २५४, मूल्य – ३२० रुपये.

या पुस्तकाच्या ऑनलाईन खरेदीसाठी क्लिक करा -

http://www.booksnama.com/client/book_detailed_view/3933

.............................................................................................................................................

भारतीय जाहिरात क्षेत्राशी संबंधित फारच थोडी पुस्तकं आपल्याकडे उपलब्ध आहेत. अॅलेक पदमसी यांचं ‘डबल लाईफ’ हे त्यापैकी एक. ‘पांडेमोनियम’ हे पुस्तक जाहिरातींच्या निर्मितींची कथा सांगतानाच आपल्याला जागतिकीकरणानंतर बदललेली बाजारपेठ, ग्राहकांची आवडनिवड याविषयीही एक दृष्टी देतं. 'पांडेमोनियम' म्हणजे गोंधळ किंवा केयॉस असा एक अर्थ आहे. मात्र, जाहिरातींच्या गोंधळात पीयुष पांडेच्या जाहिराती अस्सल आहेत. जाहिरात क्षेत्रात काम करणाऱ्यांसाठी 'पांडेपुराण' म्हणजे 'गुरुचरित्र' आहे असं म्हटलं तरी वावगं ठरणार आहे. विशेषत: लेखकांसाठी प्रेरणादायी, मार्गदर्शक असं हे पुस्तक आहे. बाकी वाचकांसाठी दोनच शब्दांत सांगायचं, तर 'मस्ट रिड'! 

लेखक मुक्त पत्रकार आहेत.

chinmay.reporter@gmail.com

.............................................................................................................................................

Copyright www.aksharnama.com 2017. सदर लेख अथवा लेखातील कुठल्याही भागाचे छापील, इलेक्ट्रॉनिक माध्यमात परवानगीशिवाय पुनर्मुद्रण करण्यास सक्त मनाई आहे. याचे उल्लंघन करणाऱ्यांवर कायदेशीर कारवाई करण्यात येईल.

अक्षरनामा न्यूजलेटरचे सभासद व्हा

ट्रेंडिंग लेख

सोळाव्या शतकापासून युरोप आणि आशियामधल्या दळणवळणाने नवे जग आकाराला येत होते. त्या जगाची ओळख व्हावी, म्हणून हा ग्रंथप्रपंच...

पहिल्या खंडात मॅगेस्थेनिसपासून सुरुवात करून वास्को द गामापर्यंतची प्रवासवर्णने घेतली आहेत. वास्को द गामाचे युरोपातून समुद्रमार्गे भारतात येणे ही जगाच्या इतिहासाला कलाटणी देणारी एक महत्त्वपूर्ण घटना होती. या घटनेपाशी येऊन पहिला खंड संपतो. हा मुघलपूर्व भारत आहे. दुसऱ्या खंडात पोर्तुगीजांनी भारताच्या किनाऱ्यावर सत्ता स्थापन करण्याच्या काळापासून सुरुवात करून इंग्रजांच्या भारतातल्या प्रवेशापर्यंतचा काळ आहे.......

जेलमध्ये आल्यावर कैद्याच्या आयुष्याचे ‘तीन-तेरा’ वाजतात ही एक छोटी समस्या आहे; मोठी समस्या तर ही आहे की, अवघ्या फौजदारी न्यायव्यवस्थेचेच तीन-तेरा वाजले आहेत!

एकेकाळी मी आयपीएस अधिकारी होतो, काही काळ मी खाजगी क्षेत्रात सायबर तज्ज्ञ म्हणून कार्यरत होतो, मध्यंतरी साडेतेरा महिने मी येरवडा जेलमध्ये चक्क ‘अंडरट्रायल’ अथवा ‘कच्चा कैदी’ म्हणून स्थानबद्ध होतो नि आता मी हायकोर्टात वकिली करण्यासाठी सिद्ध झालो आहे, अशा माझ्या भरकटलेल्या आयुष्याकडे पाहताना त्यांच्यातल्या प्रकाशकाला कुठला चमचमीत मजकूर गवसला कुणास ठाऊक! आणि हे आयुष्यातलं पहिलंवहिलं पुस्तक.......

ज्या तालिबानला हटवण्यासाठी अमेरिकेने अफगाणिस्तानात शिरकाव केला होता, अखेर त्यांच्याच हाती सत्ता सोपवून अमेरिकेला चालते व्हावे लागले…

अफगाण लोक पुराणमतवादी असले, तरी ते स्वातंत्र्याचे कट्टर भोक्ते आहेत. त्यांनी परकीयांची सत्ता कधीच सरळपणे मान्य केलेली नाही. जगज्जेत्या, सिकंदरालाही (अलेक्झांडर), अफगाणिस्तानवर संपूर्ण ताबा मिळवता आला नाही. तेथील पारंपरिक ‘जिरगा’ नावाच्या व्यवस्थेला त्याने जिथे विश्वासात घेतले, तिथेच सिकंदर शासन करू शकला. एकोणिसाव्या शतकात, संपूर्ण जगावर राज्य करणाऱ्या ब्रिटिश सत्तेला अफगाणिस्तानात नामुष्की सहन करावी लागली.......